the pillows- beautiful picture

from hybrid rainbow (single)

translation by terra [ ] (c) 2005

Yuuenchi wo naname ni koshikakete
Jikan wo tsubushiteta
Mou sugu owaru funsui goshi ni
Tooku bakari miteta
Ate wa hazureta keredo warukunai no sa
Shizuka ni sotto
Nani ka wo te ni nokoshita futari
Doko mo machigattenai ze

Kimi wa nan da ka boku to niteiru yo
Mabushi-sou ni mado no soto hanbun dake nozoiteta
Sunny day the beautiful picture
makes me turn around

Naga-sugiru MAFURAA wo
Guruguru maki-tsukete aruiteta
Mijika-sugiru tegami no moji wa
Kyou mo sukoshi magatteta

Kimi wa nan da ka boku to niteita yo
Sabishi-sou ni itsu made mo kousaten de te wo futteta
Sunny day the beautiful picture
makes me turn around

Hontou wa, hontou wa ne
Hontou wa damatteta kedo, hontou wa

Hontou wa, hontou wa ne
Hontou wa kono goro zutto

Hontou wa sabishikute dou kanari sou sa
Soko ni ite yo

Sunny day the beautiful picture
makes me turn around
Sitting slouched in the amusement park
Just killing time
I simply watched from afar
Across the fountain that would soon shut off
My hopes were dashed, but it’s not so bad
Quietly, softly
We saved something in our hands
It was just perfect

Somehow, you’re so much like me
Peeking through the window, it was so bright I could hardly see
Sunny day the beautiful picture
makes me turn around

This scarf, it’s too long
I wrapped it around and around as I walked
This letter, it’s too short
Today the words twisted a little more

Somehow, you were so much like me
I’ll forever wave sadly from this street corner
Sunny day the beautiful picture
makes me turn around

The truth is, the truth really is
The truth is I couldn’t say anything, but the truth is

The truth is, the truth really is
The truth is, ever since that time

The truth is I’m lonely, I’m going crazy
Just stay there

Sunny day the beautiful picture
makes me turn around