the pillows- happy bivouac

from happy bivouac

translation by terra [ ] (c) 2005

Nee dore kurai tatta no ka nante
Hontou wa dou datte ii
Aa naritai jibun ni kyou mo
Oitsukenai mama

Uchiyoseru ashita ni
Bokura tsumasaki nurashite
Choujou ni mukatte wa chotto
HAPPÎ BIBÂKU

Ienai kurai takusan no itami sae
Saikin ja waraitobaseru
Mou ikkai dake tte nan do mo
Toumawari shiteru

Dare no mane mo shitakunai
Michi naki michi wo yukou
Choujou ni chikatzuiteru? chotto
HAPPÎ BIBÂKU

Koko ni aru jinsei de
Bokura eta kotae wa
‘Choujou nante nai’n da’
Yes, HAPPÎ BIBÂKU
Y’know, how much is enough?
Really, it doesn’t matter
Ah, today I still haven’t caught up
To who I want to be

We dip our toes
In the tomorrow that’s rolling in
Going toward the top, hey
Happy bivouac

Even if we’ve got so many hurts we can’t speak
Nowadays we laugh them off
‘Just one more time’
We’ll keep taking the long way

I don’t want to just copy someone else
Let’s take the road that doesn’t exist
Are we closer to the top? Hey
Happy bivouac

In this life
The answer that we’ve found is
‘There’s no top’
Yes, happy bivouac