the pillows- rush

from happy bivouac

translation by terra [ ] (c) 2005

Saigo ni waratta kioku
Omoidasenai hodo
Bakkara mitai na kanojo
Sukkari kawatta machi de
Sodateteru kodoku wo
Boku ni wakete kurenai ka
Motodoori no kimi ga mitai

Tozasareta kanojo no DOA wo
Kowareru hodo nan do mo NOKKU shita
Kowagaranai de
Hora kimi wa jiyuu
Kono yamanai ame ni
Nurenagara ikou

Gakkari shinai de hoshii
Shitataka na doubutsu ni
Mekakushisareta toshite mo
Shinpai shinaku tte ii
Kimi dake no hikari wo
Kanjireru you ni nareru sa
Kakureteiru ba-ai janai

Itetsuita kanojo no sora ni
Sukoshi dake aoi sukima ga
Kowagaranai de
Hora kimi wa jiyuu
Kono yamanai ame ni
Nurenagara ikou

Otona ni natta kanashimi ni
Taekirezu mune ga itakute mo
Mayowanai de
Mada yume no tochuu
Ano kumo no mukou ni
Ima kimi wo tsuredashitai
I can’t recall
The last time she laughed
That empty shell of a girl
This town, it’s completely changed
The loneliness growing inside you
Will you share it with me
I want to see what you used to be

She closed her door
But I kept knocking until it broke
Don’t be afraid
Look, you’re free now
Let’s just go and get soaked
In this neverending rain

I don’t want you to lose hope
Even if those vicious animals
Were to blindfold me
Don’t worry, I’m okay
I’ll surely be able to feel
Just your light
It’s plain to see

It’s small, but there’s a blue crack
In her frozen sky
Don’t worry
See, you’re free now
Let’s just go and get soaked
In this neverending rain

Even though our hearts may ache
From the sorrow of growing up
Don’t hesitate
We’re still living our dreams
I’d like to take you
Beyond those clouds