the pillows- biscuit hammer

from thank you, my twilight

translation by terra [ ] (c) 2005

Jinrui wa fukanshou ni hitatte
Tsumi fukai ai de fusai de shimatta
Shin-ai naru GUREITO DIKUTEETAA
Dai ni, dai san no RIMEIKU wa tsutzuku

Shin seiki no BISUKETTO HANMAA
Kudaketa amai ashita wo inotteru
AAMEN

Yurusarezaru taizai wo sei outte
Teokure no eki de migatte ni matteru
DISUKAUNTO no heiwa ni yorisotte
Midareteru kami wa nani iro de nabiku

Shin heiki no BISUKETTO HANMAA
Saigo no go-houbi wo wakeru HANMAA
Oh no
AAMEN
Oh yes

Jinrui wa fukanshou ni hitatte
Tsumi fukai ai de fusai de shimatta
Shin-ai naru GUREITO DIKUTEETAA
Dai ni, dai san no RIMEIKU wa tsutzuku

Shin seiki no BISUKETTO HANMAA
Muregatte mo BISUKETTO wa hitotsu
Shin heiki no BISUKETTO HANMAA
Bokura wa tada kuchi wo akete matteru?
Oh no
Negatteru? Sakenderu? Niranderu? Inotteru?
AAMEN
Humankind is soaked in sexual frigidity
A deep crime, love kept held back
Great dictator that became great affection
The second, the third remake continues

New century biscuit hammer
Praying for that shattered sweet tomorrow
Amen

Burdened with such an unforgiveable sin
So selfishly waiting behind
Closer to a discount peace
Hair flutters in rainbow disarray

New weapon biscuit hammer
Hammer that splits that ultimate reward
Oh no
Amen
Oh yes

Humankind is soaked in sexual frigidity
A deep crime, love kept held back
Great dictator that became great affection
The second, the third remake continues

New century biscuit hammer
Even crowded, the biscuit is one
New weapon biscuit hammer
We only open our mouths and wait?
Oh no
Are we wishing? Shouting? Glaring? Praying?
Amen